Última hora

FILA CERO SOLIDARIA Sigue donando. Compra aquí tu entrada solidaria para la Fila 0 de nuestros premios

Todas las letras y significados de las canciones de Eurovisión Junior 2024

El festival de la canción de los más jóvenes se celebra este año en Madrid

Chloe DeLaRosa en los ensayos de Eurovisión Junior

El Festival de Eurovisión Junior 2024, celebrado en Madrid, reunirá a jóvenes talentos de toda Europa y más allá. Cada país participante ha presentado una canción que no solo busca entretener, sino también transmitir mensajes profundos y significativos.

1. Letra de la canción de Italia:

Simone Grande representa a Italia con Pigiama Party, una canción divertida y ligera que celebra la amistad y los buenos momentos compartidos.

'Pigiama Party' - Simone Grande

A casa mia

Si accendono le stelle

Vieni con chi vuoi

Al mio pigiama party

Manda questo invito

A tutti i tuoi amici

Scrivi in grande il tema

L'amore e'

Una notte italiana

Bella da morire

Le mani verso la luna

Fino all'arrivo del sole

the best party ever

And we can live it together

You can jump or you can dance

Love will last forever

Balliamo nella stanza

Che questa notte è festa

Salta sul letto e canta

Love is the answer

Stanotte siamo in tanti

Al mio pigiama party

So c'mon sing it out

Love is the answer

Se oggi sei un po' giù

O Se ti senti sola

Ti vogliamo qui

Al mio pigiama party

Qui l'unica guerra

È fatta coi cuscini

Canta che ti passa

Non c'è niente di meglio di

Una notte italiana

Bella da morire

Le mani verso la luna

Fino all'arrivo del sole

It's the best party ever

And we can live it together

You can jump or you can dance

Love will last forever

Balliamo nella stanza

Che questa notte è festa

Salta sul letto e canta

Love is the answer

Stanotte siamo in tanti

Al mio pigiama party

So c'mon sing it out

Love is the answer

Io vorrei sentirla in coro

Come quando c'è l'inno allo stadio

Tutti abbracciati

Ma stanotte noi siamo i campioni

E cantiamo a squarciagola

Tante voci in una sola

Urlalo più forte che si può

Love is forever!

Forever

2. Letra de la canción de Estonia

'''Tänavad' - Annabelle

La canción estonia Tänavad de Annabelle es una reflexión sobre la vida urbana y las historias que se desarrollan en las calles.

Valgemast valgem on alguses alles kõik veel

Nendel tänavatel

Neid illusioone, et te alles noored ja ei tea

Me ei usu ja tõeks ei pea

Sa ei pea enam muutuma

Sa ei pea ennast kaotama

Sa ei pea enam teesklema siin

Ei vaiki veel

Meie hääl nendel tänavatel

Siin olime väiksed siia koos

Me jätsime südamed

Ei vaiki hääl

Nendel hallidеl tänavatel

Siin iga maja maalib meile loo

Nеile päevi näind seintele

Siin on noori poeete ja muusikuid koos

Nende julged ideed

Ei suuda neid keegi peatada

Ei suuda neid keegi peatada

See upcoming pop shows

Get tickets for your favorite artists

You might also like

Esperança

Victoria Nicole

Cosmic Friend

Լեո Մկրտչյան (Leo Mkrtchyan)

Sa ei pea enam muutuma

Sa ei pea ennast kaotama

Sa ei pea enam teesklema siin

Ei vaiki veel

Meie hääl nendel tänavatel

Siin olime väiksed siia koos

Me jätsime südamed

Ei vaiki hääl

Nendel hallidel tänavatel

Siin iga maja maalib meile loo

Neile päevi näind seintele

Vabana nii kaugele sa saad

Vabana sa nüüd võid lennata

Ei vaiki veel

Meie hääl nendel tänavatel

Siin olime väiksed siia koos

Me jätsime südamed

Ei vaiki hääl

Nendel hallidel tänavatel

Siin iga maja maalib meile loo

Neile päevi näind seintele

3. Letra de la canción de Albania

'Vallëzoj' - Nicole Çabeli

La canción albanesa Vallëzoj de Nikol Çabeli es una oda a la alegría y la libertad que se encuentra en la danza.

Jetën mendoja një ditë Sikur asgjë të mos kish Lule mos kish në këtë botë As dhe një bimë në këtë tokë

Si do jetonim të gjithë? Pa e shijuar kënaqësinë Pa ngjyra do ish kjo botë Pa dashurinë që kërkojmë

Jo! Jo! Mos prek! Bimët, lulet Kanë jetë

Jo! Jo! Mos shkel! Bimët, lulja Na flet

Vallëzoj, unë vallëzoj Me një lule në dorë Dua, unë dua Natyrën ta mbrojmë

Vallëzoj

Jo! Jo! Mos prek! Bimët, lulet Kanë jetë

Vallëzoj, unë vallëzoj Me një lule në dorë Dua, unë dua Natyrën ta mbrojmë

Vallëzoj, unë vallëzoj Me një lule në dorë Dua, unë dua Natyrën ta mbrojmë

4. Letra de la canción de Armenia

Leo de Armenia presenta Cosmic Friend, una canción que explora la conexión entre los seres humanos y el universo.

'Cosmic Friend' - Leo

Մի ընկեր ունեմ ես շատ հեռու մոլորակից,

Ով տարբերա շատ, ու նման չի ինձ,

Չի խոսում ոչինչ, բայց հասկանում եմ աչքերից,

Որ վախենումա շատ, լույսից ու ձայներից:

Oh but it’s hard to decide,

Should I stay or follow your side,

You’re the reason I found the magic inside

Tonight!

Հիմա, հիմա նա,

Նա իմ տեղը կիմանա,

Ու էլի անսպասելի կգա,

Հենա, հենա նա,

Հենց քաղաքը արթնանա,

Նա մի վայրկյանում կանհետանա:

Թող քո հետ մտնեմ հիմա ես քո թռչող ափսեն,

Ու կառավարեմ, ես ղեկը նրաաա,

Ու գնանք քո մոլորակ, ասա ինձ քո հասցեն,

Ու ասա, որ կա կյանք լուսնի վրա:

Չե, ես ոչ մեկին չեմ ասի,

Չեմ ասի ոչինչ էն մասին,

Որ պիտի թռնենք միասին` լուսին:

Հիմա, հիմա նա,

Նա իմ տեղը կիմանա,

Ու էլի անսպասելի կգա,

Հենա, հենա նա,

Հենց քաղաքը արթնանա,

Նա մի վայրկյանում կանհետանա:

Show me your planet,

Where imagination knows no limit!

No need to fear it,

We can take over the moon and spin it!

Keep it a secret,

‘Cause they won’t believe even if they see it,

No gravity can hold us down,

We’re dancing in the air!

5. Letra de la canción de Chipre

Crystal Waters de Maria Pissarides es una canción que evoca la pureza y la serenidad del mar.

'Crystal Waters' - Maria Pissarides

Τα χέρια ανοιγμένα

Κοίτα μόνο ψηλά

Σ'ενα όνειρο πετάμε

Μ'ασημένια φτερά

Τα μάτια σου σαν φλόγα

Με ελπίδα με κοιτούν

Μπερδεύονται τα λόγια

Μέχρι οι λέξεις θα ενωθούν

Τι να σου πρωτοπώ

Η αγκαλιά που αγαπώ

Κρύσταλλο το νερό

Τρέχω όταν σε δω

Μπορώ για ήλιο και νερό να ζώ

The sun in the sky is burning bright

You know I love this feeling

Crystal water with my friends

Dive in the moment

You are something mythical

Your eyes light up a fire

Nothing can stop your flame

Τι να σου πρωτοπώ

Η αγκαλιά που αγαπώ

Κρύσταλλο το νερό

Τρέχω όταν σε δώ

Μπορώ για ήλιο και νερό να ζώ

The sun in the sky is burning bright

Μέρα με τη μέρα χρυσές αμμουδιές θα ανακαλύπτουμε

Κάστρα και παλάτια χτίζουμε

Αναμνήσεις και τραγούδια θα ανθίζουνε

Μπορώ για ήλιο και νερό να ζω

The sun in the sky is burning bright

Τι να σου πρωτοπώ

Η αγκαλιά που αγαπώ

Κρύσταλλο το νερό

Τρέχω όταν σε δώ

Μπορώ για ήλιο και νερό να ζω

The sun in the sky's burning bright

Τι να σου πρωτοπώ

Η αγκαλιά που αγαπώ

Κρύσταλλο το νερό

Τρέχω όταν σε δώ

Μπορώ για ήλιο και νέρο να ζώ

The sun in the sky is burning bright

6. Letra de la canción de Francia

El joven francés Titouan interpreta Comme Ci, Comme Ça, una canción que aborda la aceptación de las imperfecciones y la dualidad de la vida.

'Comme Ci, Comme Ça' - Titouan

Ce soir On est bien sur la Terre Toi et moi, on pourrait dessiner Un immense arc-en-ciel Dans nos bras l'univers tout entier Comme un rêve éveillé Où plus rien ne serait jamais pareil

On pourrait mélanger nos espoirs sous un grand soleil Nos grandeurs et nos sourires Nos couleurs et nos désirs Tout ce qu'on est, tout ce qu'on est Tout ce qu'on aime Unis dans un poème

Comme-ci, comme-ça, comme-ci, comme-ça Comme-ci, comme-ça, comme-ci, comme-ça Comme-ci, comme-ça, comme-ci, comme-ça Comme-ci, comme-ça Un, deux, trois, quatre

Oh, la-la-la On est comme-ci, comme-ça Différents, toi et moi Oh, la-la-la On est comme-ci, comme-ça Toujours on s'aimera

C'est bien mieux comme ça On est riches de nos différences Peu importe où l'on va Et ce qu'on pense Plus personne ne nous arrêtera On est plus forts, tu vois Mélangés, toi et moi

Oh, la-la-la On est comme-ci, comme-ça Différents, toi et moi Oh, la-la-la On est comme-ci, comme-ça Toujours on s'aimera

Ce soir C'est toi et moi Sur la planète Rien ne nous arrête Un, deux, trois, quatre

Main dans la main On se rejoint Tout est plus grand On va plus loin Tout simplement On y va

ooh Oh, la-la-la Comme-ci, comme-ça On s'aimera (Comme-ci, comme-ça) mmmh Toi et moi (On ѕ'aimera) Oh, la-la-la Comme ci, comme çа

7. Letra de la canción de Macedonia del Norte

'Marathon' - Anna & Aleksej

Anna & Aleksej de Macedonia del Norte presentan Marathon, una canción que simboliza la perseverancia y la resistencia.

Próximamente

8. Letra de la canción de Polonia

Dominik Arim de Polonia trae All Together, una canción que celebra la unidad y la colaboración.

'All Together' - Dominik Arim

One for all, all for one

Połączeni siłą, aby zmieniać świat

Zburzyć mur dzielący nas

Wszyscy razem - ty i ja, i każdy z nas

Proszę nie mów, że mam jeszcze czas

Przede mną wiele dróg, ja wiem

Razem jesteśmy silni, uwierz mi

Kto jak nie my?

Wszyscy razem - ty i ja

Połączeni siłą, aby zmieniać świat

Zburzyć mur dzielący nas

Wszyscy razem - ty i ja, i każdy z nas

Proszę nie mów, że zaczekać mam

Rozumiem, czuję i to wiem

Na mojej drodze do marzeń

Uwierz mi, nie stanie nic

One for all, all for one

All together we can change the world again

Let's be one, the time has come

All together we can break the wall again

I'm not afraid to bloom like a flower, to live

Na mojej drodze do marzeń

Uwierz mi, nie ѕtanie nic

One for all, all for one

All together we

We can chаnge the world

9. Letra de la canción de Georgia

Andria Putkaradze de Georgia dedica su canción To My Mom a todas las madres del mundo.

'To My Mom' - Andria Putkaradze - Traducción de la canción en español

Una calle tan hermosa como la primavera

Un camino tan bonito como la primavera

El amor soleado parece interminable

El cielo sonríe pacíficamente a mí

Mi corazón corre y late sin ritmo

Me apresuro, me apresuro a estirar el tiempo

Con tu sonrisa

Nieva maravillosamente con una sonrisa

En mi corazón, nieva esmeradamente

El sol silenciosamente sonríe

Y acaricia suavemente la nieve

Las sombras aparecen en las calles vacias

El sol juega como un niño despreocupado

Tu sonrisa calentó la calle

Como un amigo, me entiende

Como un amigo, abrazará mi corazón

Me sonreirá y extenderá sus alas

Juntos dibujaremos los caminos

Nieva rosadamente

En mi corazón, nieva con amor

El sol silenciosamente sonríe

Y acaricia tiernamente la nieve

Cantaré una canción para los caminos

Adornados con una canción

Yo vendré hacia a tí

Tomaré tu mano, mamá

Eres solo mía, mamá

10. Letra de la canción de España

Chloe DelaRosa representa a España con “Como la Lola”, una canción que celebra la fuerza y la independencia de las mujeres.

'Como la Lola' - Chloe DelaRosa

¡Hey! ¡Como la Lola! ¡Hey! ¡Como la Lola! (Lola)

En mi escuela todos dicen que estoy loca Pero no me importa porque se equivocan Voy a echarle gana', voy a echarle fe Los sueños más grandes al principio son bebés

Soy como un pez en el agua cuando subo al escenario Es cosa de los planetas porque yo he nacido acuario Ya desde la cuna, cogía el sonajero Como si fuera un micro, pa cantarle al mundo entero

Que de mayor yo quiero ser cantista Cantante, artista, la protagonista What! What! What!

Como la Taylor, como la Karol Yo quiero ser la motomami de mi barrio Como la Olivia; como la loba, la Shaki Pero universal como la Lola

Como la Lo-Lo-Lo-Lola, la-la La Lo-Lo-Lo-Lola Como la lo-lo-lo-lo-, ¡¿qué?! Lola Flores, la más grande y la reina de corazone

¡Hey! ¡Como la Lola! (Lola) ¡Hey! ¡Como la Lola!

¿Quién dijo miedo? Solo un juego, cero postureo Amo lo viejo, amo lo nuevo, el arte verdadero Quema como el fuego, profundo como el mar Y te hace cosquillitas por la tripa en un solo compás

Que de mayor yo quiero ser cantista Que de mayor yo quiero ser cantista ¡Que de mayor yo voy a ser cantista! What! What! What!

Como la Taylor, como la Karol Yo quiero ser la motomami de mi barrio Como la Olivia; como la loba, la Shaki Pero universal como la Lola ¡Pero universal como la Lola!

Como la Lo-Lo-Lo-Lola, la-la La Lo-Lo-Lo-Lola Como la lo-lo-lo-lo-, ¡¿qué?! Lola Flores, la más grande y la reina de corazone Como la Lo-Lo-Lo-Lola, la-la La Lo-Lo-Lo-Lola Como la Olivia; como la loba, la Shaki Pero universal como la Lola

¡Como la Lola! Quiero cantar en cada ciudad ¡Como la Lola! Y quiero ve' a todo Europa bailar ¡Como la Lola! Somos pequeños y queremos soñar Music, wings, I wanna dance! Dance, dance, dance, dance, eh, eh, eh!

Como la Lo-Lo-Lo-Lola, la-la La Lo-Lo-Lo-Lola Como la Lo-Lo-Lo-Lola Como, como, como la Lola, Lola ¡Como la Lola! Como la Lo-Lo-Lo-Lola Como ¡La Lola!

11. Letra de la canción de Alemania

Bjarne, el representante alemán, trae Save the Best for Us, una balada emotiva que habla sobre la esperanza y la promesa de un futuro mejor.

'Save the Best for Us' - Bjarne

Ich war am Amazonas und

Auf den Bermudas

Ich hab den Regenwald

Entdeckt mit dem Finger auf

Dem Handyscreen

Die Gipfel der Berge

Die Farben der Meere

Doch irgendwann will ich die Welt mit eigenen Augen seh'n

Ich hab all ihre Wunder in meinem Kopf

Doch ich frag mich gibt's die Wunder morgen noch

So save the best for us

Save the oceans and the

Trees, the mountains and the

Air we breathe

Please save the best for us

This world can take your

Breath away

It's beautiful in every way

Save the best, the best for us

Save the best, the best for us

Sometimes just wordѕ аre

Not enough

12. Letra de la canción de Países Bajos

El grupo neerlandés Stay Tuned presenta Music, una canción que celebra el poder unificador de la música.

'Music' - Stay Tuned

All we need is music in our lives

Oh oh oh

Zing het wereldwijd

Niemand kon mij horen, ik zong stiekem in mezelf

Maar nu stap ik naar voren zonder angst ik voel me

Beter, zelfverzekerd, ik zit lekker in m'n vel

Ik voelde me verloren, but the music got me

Screaming from the rooftop

Kom op ,shout it out

Everybody sing it out loud

All we need is music in our lives

Oh oh oh

Zing het wereldwijd

In harmony, together we unite

Oh oh oh

Samen tot het eind

We gaan voorbij de sterren, ons licht dat schijnt forever

Screaming from the rooftop, shout it out

All we need is music in our lives

Oh oh oh

Till the end of time

Maar wat als het stil wordt

A world without sound

Niemand meer luistert naar elkaars verhaal

Laat dan de lichten niet doven, kom zing je mee

Laten we zingen in harmonie

En vaar met ons mee op de symfonie

De taal van muziek die verstaat toch iedereen

All we need is music in our lives

Oh oh oh

Zing het wereldwijd

In harmony

Together we unite

Oh oh oh

Samen tot het eind

We gaan voorbij de sterren, ons licht dat schijnt forever

Screaming from the rooftop, shout it out

All we need is music in our lives

Oh oh oh

Till the end of time

The music got me like

Oh oh zing

Oh oh

Like oh oh zing

Oh oh

Like oh oh zing

Oh oh

Like oh oh zing

Oh oh

All we need is music in our lives

Oh oh oh

Zing het wereldwijd

13. Letra de la canción de San Marino

Idols SM de San Marino interpretan Come Noi, una canción que habla sobre la autenticidad y la importancia de ser uno mismo.

'Come Noi' - Idols SM

SONO LE TRE, NON DORMO MAI

HO ANCORA I TUOI VOCALI SOPRA IL MIO DISPLAY

POI SPINGO PLAY, LA TESTA GIRA

MI LASCIO TRASPORTARE DALLA MUSICA E...

MI PERDO TRA LE PAGINE DI UN LIBRO MAI LETTO

E TU SONO SICURA STAI FACENDO LO STESSO PERCHE’

SIAMO LEGATE DA QUALCOSA DI IMMENSO CHE NON SVANIRA’ MAI

PERCHE’ NESSUNO AL MONDO E’ COME NOI

CHE CAMMINIAMO SOPRA LE STELLE

A PIEDI NUDI CHE E’ PIU’ DIVERTENTE, COSI’ DA SEMPRE (UO-UO)

VOLIAMO IN ALTO SENZA ALI, CHE BELLO IL MONDO VISTO DA QUI

LE NOSTRE STORIE HANNO EFFETTI SPECIALI

COME DENTRO I VIDEO DEGLI STRAY KIDS

RIMANI QUI, NON DIRMI “NO”

RACCONTAMI I SEGRETI CHE ANCORA NON SO,

SERIE TV, LIVE SU TIK TOK, ANCORA NON SO SE LUI MI CHIAMERA’ O NO

PERCHE’ NESSUNO AL MONDO E’ COME NOI

CHE CAMMINIAMO SOPRA LE STELLE

A PIEDI NUDI CHE E’ PIU’ DIVERTENTE, COSI’ DA SEMPRE (UO-UO)

VOLIAMO IN ALTO SENZA ALI, CHE BELLO IL MONDO VISTO DA QUI

LE NOSTRE STORIE HANNO EFFETTI SPECIALI

COME DENTRO I VIDEO DEGLI STRAY KIDS

NEMMENO IL TEMPO CI SFIORA LO SAI

QUELLO CHE SIAMO NON CAMBIERA’ MAI

NEMMENO IL TEMPO CI SFIORA LO SAI

QUELLO CHE SIAMO NON CAMBIERA’ MAI

PERCHE’ NESSUNO AL MONDO E’ COME NOI

CHE CAMMINIAMO SOPRA LE STELLE

A PIEDI NUDI CHE E’ PIU’ DIVERTENTE, COSI’ DA SEMPRE (UO-UO)

VOLIAMO IN ALTO SENZA ALI, CHE BELLO IL MONDO VISTO DA QUI

LE NOSTRE STORIE HANNO EFFETTI SPECIALI

COME DENTRO I VIDEO DEGLI STRAY KIDS

14. Letra de la canción de Ucrania

Artem Kotenko de Ucrania presenta “HEAR ME NOW”, una canción poderosa que aborda temas de justicia y derechos humanos.

'HEAR ME NOW' - Artem Kotenko

Hear me now,

Hear me now.

There is no better place than home.

Hear me now,

Hear me now.

You'll never be alone.

Hear me now.

На-на, на-на, на,

На-на, на-на, на, на – hear me, hear me now.

На-на, на-на, на,

На-на, на-на, на, на – hear me now.

Розкажи мені, чи бачиш кольорові сни.

Розкажи, про що болить твоє серце.

Довго я чекав, щоб сказати на весь світ,

Я готовий боротись за тебе, поки чую свій

біт, біт, біт, біт, біт,

біт, біт, біт, біт, біт.

З неба дощем, з неба неба дощем.

Біт, біт, біт, біт, біт,

біт, біт, біт, біт, біт.

Інколи ми розбиваємось вщент,

Інколи ми розбиваємось.

Hear me now,

Hear me now.

There is no better place than home.

Hear me now,

Hear me now.

You'll never be alone

Hear me now,

Hear me now.

There is no better place than home.

Hear me now,

Hear me now.

You'll never be alone.

На-на, на-на, на,

На-на, на-на, на, на – hear me, hear me now.

На-на, на-на, на,

На-на, на-на, на, на – hear me now.

Дім – це там, де розправляєш крила.

Де твоїх мрій зростає віра.

Дім – де можеш бути ти собою,

Тим, ким захочеш, рідні будуть з тобою.

Дім – де, вірю, світло пробʼється.

Твій голос почують, музику твого серця.

Дім – де не самотній ніколи,

Дім, там, де завжди дихає воля.

Дихає воля, там, де дихає воля.

Дихає воля, там, де дихає воля.

Дихає воля, там, де дихає воля.

На-на, на-на, на,

На-на, на-на, на, на – hear me, hear me now.

На-на, на-на, на,

На-на, на-на, на, на – hear me now.

15. Letra de la canción de Portugal

Victoria Nicole de Portugal trae Esperança, una canción que transmite un mensaje de esperanza y resiliencia.

'Esperança' - Victoria Nicole

Necesito esperanza

Por um día mejor

Una vida mejor

Por todos mis sueños

Cada dia mais uma montanha

Que a minha alma apanha

Sem pensar no amanhã

Cada dia uma conquista

Que no final do dia

Enche o meu coração

Eu acredito no meu sonho

E vou lutar

Para um dia o concretizar

Mi corazón

Cree

Es mi sueño

Dejénlo ser

Várias portas se fecharam quando tentei entrar

Quase ninguém confiava mas cheguei a acreditar

Dizem que a vida às vezes não é como se quer

Eu aprendi isso e não foi com os outros sequer

Foi comigo mesma, com os meus sonhos e ambições

E um desses sonhos é chegar aos corações

Porque tudo o que é música não são só canções

É a minha história que canto com muito amor

Sempre haverá muralhas

Mas se tens

Esperança

As superarás

Porque afinal

Necesito esperanza

Por um día mejor

Una vida mejor

Por todos mis sueños

Mi corazón

Cree

Es mi sueño

Dejénlo ser

Se queremos

Concretizar um sonho

Temos de lutar por ele

Mesmo que sejam noites sem sono

Confia em ti

Si tienes um sueño dale tiempo y verás

Lucha por él

Sueña por él

Tienes que creer

Solo lucha, lucha por él

Necesito esperanza

16. Letra de la canción de Irlanda

Enya Cox Dempsey representa a Irlanda con Le Chéile, una canción que celebra la unidad y la comunidad.

'Le Chéile' - Enya Cox Dempsey

Mo chroí ag preabadh insan oí(che)

‘bogadh chomh sciopthaí

Ú ag iarraidh mo ghlór a ligeant amach

ach níl fhios ‘am an mbeidh me ‘nann

Ag streachailt ach beidh mé croga dhuit

Dreapfaidh mé aon sliabh

Ó feicfidh tú-ú

Le gliondar ar mo chroí-íí

Leatsa le mo thaobh

Canadh os cionn

Dhuitse a stóirín

Na na na

Na na na

Na na na na na na na

Na na na

Na na naaaa

Nós g’bhfuil tú

cosúil le réalt’ san aer

Ú le chéile, le chéile-la

’S’tú lonrú mar réalt’ thuas san aer

Ú le chéile, le chéile-la

Tá neart le foghlaim ‘am go fóill

Cosán crochta ‘mach romham

Ach táim níos láidre fós anois

Mar bím, bím ag cuimhneamh ort

Is tagann faoiseamh orm

Mar dreapfaidh mé aon sliabh ó feicfidh tú-ú

Nós g’bhfuil tú

cosúil le réalt’ san aer

Ú le chéile, le chéile-la

’S’tú lonrú mar réalt’ thuas san aer

Ú le chéile, le chéile-la

Ar aon bharr amháin solais

Réidh le n-eiltilt anois

Sciatháin faoi mo chroí

Is iomaí, is iomai cor sa saol

Na na na

Nós g’bhfuil tú

cosúil le réalt’ san aer

Ú le chéile, le chéile-la

’S’tú lonrú mar réalt’ thuas san aer

Ú le chéile, le chéile-la

17. Letra de la canción de Malta

Ramires de Malta presenta Stilla Ckejkna, una canción que evoca la belleza y la tranquilidad de la naturaleza.

'Stilla Ckejkna' - Ramires

Bħal stilla ċkejkna, fil-kobor, fid-dlam mitluf

Ma nafx x’ser jiġri, kif se nħossni, fejn ser immur

Sakemm dawl ċkejken mix-xemx ġie jdur madwar, jinsab hawn qrib

għax stilla ċkejkna, b’dawl jiddi, sibtuni

Bi tbissima waħda fhimt xi tfisser li tkun tħobb

F’ħajja ġdida bikom ħdejja sibt min jien

Intir ’il fuq fejn nista’ noħlom

Qalb dad-dwal għalikom inkanta dal-kliem

Jekk beżgħan, għax bla tifsira

B’ħarsa waħda mtlejt b’kuraġġ dejjiem

fejn inkun, tinsabu ħdejja

Ngħożżkom miegħi tul dan il-vjaġġ sabiħ

Mhux beżgħan għax minn hawn id-dawl

f’għajnejkom jiddi qisu ix-xemx

Bħal stilla ċkejkna li qed tikber, kemxejn mitluf

Id-dawl li jmexxini, jurini, sibtu lili

Bi tbissima waħda fhimt xi tfisser li tkun tħobb

F’ħajja ġdida bikom ħdejja sibt min jien

Intir ’il fuq fejn nista’ noħlom

Qalb dad-dwal għalikom inkanta dal-kliem

Jekk beżgħan, għax bla tifsira

B’ħarsa waħda mtlejt b’kuraġġ dejjiem

fejn inkun, tinsabu ħdejja

Ngħożżkom miegħi tul dan il-vjaġġ sabiħ

Mhux beżgħan għax minn hawn id-dawl

f’għajnejkom jiddi qisu ix-xemx

Għajnejkom qed jiddu bħax-xemx

Għajnejkom qed jiddu bħax-xem

Cada una de estas canciones no solo destaca por su calidad musical, sino también por los mensajes significativos que transmiten. Eurovisión Junior 2024 no solo es una plataforma para el talento joven, sino también un espacio donde se celebran y comparten historias y valores universales.

Alba Benito

Periodista porque uso el teclado para algo más...