Especial
"Espóiler", "teletrabajo" y otras extrañas palabras aceptadas por la RAE
“Unidad móvil” o “zona de confort” son otras expresiones que acaban de incorporarse al diccionario
Como de costumbre en fechas navideñas, este martes la Real Academia Española ha presentado las novedades que se incorporan al Diccionario de la lengua española, en su versión electrónica 23.8. Han destacado la introducción de "espóiler" (del inglés spoiler) como “revelación de detalles importantes de la trama o desenlace de una obra de ficción, que reduce o anula el interés de quien aún no los conoce” o la de "teletrabajar" con la definición lógica de “trabajar en régimen de teletrabajo”.
Otra palabra que se incluye dentro del vocabulario español es "dana", descrita como “la depresión en niveles altos de la atmósfera que se mueve de forma independiente y puede producir grandes perturbaciones con precipitaciones muy intensas”. Esta elección de titular el concepto surge como acrónimo de “depresión aislada en niveles altos”.
"Wasabi" entendido como la "raíz comestible de sabor muy picante, originaria de Japón", "frapé" como "bebida que se prepara con hielo picado o se sirve muy fría" o "sérum" como "líquido más o menos denso, de efecto reparador, revitalizador, hidratante, usado como cosmético" son algunos conceptos que se han definido también este año.
Asimismo, se han incluido expresiones, tales como "zona de confort" (estado mental o situación en que prevalece la sensación de seguridad y de comodidad con lo conocido), "unidad móvil" (vehículo que, provisto del equipo necesario, se utiliza para prestar servicios especializados; puede ser una unidad móvil sanitaria, de radio, de televisión), o "voto de castigo" (una opción con el propósito preferente de perjudicar a otra). De igual manera, se ha añadido otra acepción a "chorreo" en cuanto a "bronca, reprimenda o rapapolvo".
"Espanglish", "murciégalo" o "papichulo", también aceptadas
Estas no son las únicas que llaman la atención. Y es que la RAE tiene también aceptadas otras palabras que seguro que te llamarán la atención. Echa un vistazo a esta lista:
- "Amigovio": como la persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.
- "Bahorrina": conjunto de muchas cosas asquerosas que se han echado en agua, ensuciándola. También se usa para definir a un conjunto de gente soez y ruin.
- "Espanglish": esto hace referencia a la modalidad de habla de algunos hispanos en los Estados Unidos, la cual mezcla los elementos de los léxicos y la gramática del español y el inglés.
- "Haiga": coche de gran tamaño y ostentoso.
- "Murciégalo": no hay que reírse de aquel que llama 'murciégalo' a este animalito, porque no está equivocado. No solo está bien dicho, sino que es la forma original de la palabra murciélago, pues, según recoge el diccionario, es la forma, etimológica (del latín mus, muris ‘ratón’ y caeculus, diminutivo de caecus ‘ciego’).
- "Papichulo": aunque parece una palabra sacada de una canción de reggaetón, papichulo también es otra de las que la RAE ha aceptado a lo largo del tiempo. Se usa principalmente en América Latina para describir al hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo.
¿Sabías ya que estas palabras formaban parte del diccionario? ¿Te ha sorprendido alguna de ellas?
Si tienes un altavoz inteligente, tienes LOS40. Pídele a Alexa o Google Home escuchar LOS40 en directo. También puedes escuchar las últimas noticias musicales de nuestro boletín 'Hoy en LOS40'.
Raquel Trillo
Nacida en La Rioja pero acogida en Madrid, mi...