Los planes de Ana Mena para su carrera en Italia: una cuenta pendiente y la lealtad por lo que pasó en 2018
La artista lo cuenta todo en LOS40
Ana Mena encara un 2026 repleto de oportunidades profesionales. Más allá del inminente estreno de Ídolos, la película que protagoniza junto a Óscar Casas, y del anuncio de un proyecto que aún permanece bajo secreto de sumario, la artista de Estepona tiene claro cuál será su próximo gran paso: una nueva era discográfica que pasa por el lanzamiento de su tercer álbum de estudio y por la reconquista del mercado italiano.
Italia fue un punto de inflexión clave en su carrera. No solo le dio reconocimiento internacional, sino que también la situó en una posición privilegiada dentro de la industria musical española. Ahora, con una identidad artística plenamente consolidada gracias a Bellodrama y trabajando en un disco decisivo para su discografía, Ana Mena ha desvelado en LOS40 cuáles son sus planes al otro lado del Mediterráneo: saldar una cuenta pendiente con sus fans y mantenerse fiel a un país que confió en ella cuando más lo necesitaba.
El proyecto de Ana Mena en Italia
Hace apenas unas semanas, Ana Mena visitó los estudios de LOS40 para enfrentarse a su propio diccionario creativo, ese universo de palabras y conceptos que definen su imaginario artístico. Italia, como no, ocupa un lugar central tanto en su vida personal como profesional. Aunque su presencia allí ha sido menos constante en los últimos tiempos, entre sus propósitos para 2026 está volver a publicar música en su segundo idioma.
LOS40
LOS40
“¿Qué va a pasar ahora con mi proyecto en Italia? Ya lo veréis, seguimos trabajando, es parte de mi vida. Voy allí mucho a componer, a escribir. Muchas de las canciones del nuevo disco van a ser adaptadas al italiano y otras muchas vienen del italiano”, explicó cuando le preguntamos por este proyecto. Aún se desconoce qué temas de AM3 tendrán versión en italiano, aunque hay uno en concreto que lleva tiempo siendo pedido por sus seguidores desde que compartió un fragmento en redes sociales.
¿Qué pasa con ‘La lección de las estaciones’?
Se trata de La lección de las estaciones —cuyo título original es L’elezione delle stazioni—, un baladón secreto y en italiano que Ana Mena quiere publicar desde hace tiempo y que se ha convertido en una auténtica cuenta pendiente con sus fans. Según ha contado la propia artista, uno de los principales hándicaps ha sido encontrar el momento adecuado para lanzarla, ya que la industria italiana se rige por tiempos muy concretos.
“Italia tiene unos periodos muy difíciles para sacar música, sobre todo si no estás participando en Sanremo. En verano nadie vería sacar una canción como La lección de las estaciones, aunque yo discrepo. Me hice muy fan de una canción en la que me inspiré para hacer La lección de las estaciones y esa canción salió en verano”, comentó en un momento dado de la entrevista. “Nunca he creído en la estacionalidad de la música. Mucho menos ahora que todo el mundo tiene un teléfono y está triste en verano y en invierno o feliz en verano y en invierno”.
A esto se suma otro inconveniente: la canción aún no está completamente terminada. Falta una pieza que, por el momento, no acaba de encajar en el conjunto. “La canción aún no está terminada, falta poco para que lo esté. Necesito un par de cositas. Si no se sacará tal cual como está porque a mí me encanta esa canción y confío mucho en esa canción”, añadió. “La quiero sacar porque los fans que la siguen me la están pidiendo desde hace mucho tiempo. También es una de las canciones favoritas en italiano que tenemos en el cajón. En ese momento subí la historia porque quería que la gente que me la pudiera y hacer presión”.
Lealtad a Italia por lo que ocurrió en 2018
En 2018, Ana Mena aún no había encontrado su lugar en la industria musical. Sin embargo, su intuición la llevó hasta Italia, donde terminó desarrollándose y consolidándose como una auténtica hitmaker. Todo comenzó con D’estate non vale y continuó con éxitos como Una volta ancora, A un passo dalla luna y Un bacio all’improvviso, todos ellos posteriormente adaptados al español con mucha repercusión.
“Era un momento en el que no tenía muchas posibilidades. Se me brindó, de repente, una oportunidad. Tenía una intuición y fue muy mágico. Recuerdo estar grabando mi primera canción con una maleta abierta en el estudio y tenía un zoom con Fred de Palma y los productores y en un tablet la letra con el Google Traslator”, desveló Ana Mena sobre un episodio clave en su vida profesional. “No había cantado nunca en italiano y tampoco sabía hablar. Tenía que hacerlo muy bien porque no estaba tan seguro en ese momento. Fue medio un casting”

El resto es ya historia del pop, tanto en Italia como en España. Y es precisamente el recuerdo de aquella etapa lo que explica la lealtad inquebrantable de Ana Mena hacia una industria que le dio tanto. Por eso, en 2026 seguirá ampliando su discografía con canciones específicas en ese idioma. De hecho, antes de cerrar el año pasado, ella y Abraham Mateo ya retomaron ese vínculo con una versión italiana de su exitosa colaboración Quiero decirte.












