LOS40 PRIMAVERA POP Compra aquí tus ENTRADAS para Madrid y Badalona

Letra y significado de 'Younger You', la canción de Miley Cyrus por el 20 aniversario de Hannah Montana: "Mis fans me dieron esta vida"

La artista estadounidense ha celebrado esta semana el personaje de ficción con el que empezó su carrera musical

Miley Cyrus - Younger You (From the "Hannah Montana 20th Anniversary Special")

El 20 aniversario de Hannah Montana está dando para mucho: desde conocer los secretos mejor guardados de Miley Cyrus hasta la sonada ausencia de dos importantes personajes del reparto, pasando por muchos reencuentros o la 'mentirijilla' que Jason Earles, el actor que hacía de su hermano, coló para que le dieran el papel.

Sin embargo, algo que no podía faltar era una nueva canción que condensara toda esta nostalgia que hemos estado viviendo durante la última semana. Y es por ello que la estrella estadounidense nos ha regalado Younger Your, un tema que rinde homenaje a la serie de Disney Channel que le dio el primer empujoncito, pero también a los fans que le han acompañado en el camino hasta el día de hoy.

"Celebrar a Hannah Montana no es solo rendir homenaje a una serie, es un momento muy especial para mí. Hannah Montana fue el comienzo de la vida que tengo ahora. El vínculo que comparto con mis fans es tan único y hermoso como todo este camino. Os adoro a todos y os quiero muchísimo. Este especial de aniversario es un regalo para mi yo más joven, mi forma de agradecer vuestra lealtad y por crecer conmigo en cada paso del camino. Esta canción lo dice todo… Younger You (del especial del 20.º aniversario de Hannah Montana), este viernes", ha expresado al artista en redes sociales.

"Ha sido un honor celebrar 20 años de Hannah Montana. He mirado atrás a cada recuerdo con el corazón lleno de amor. Hannah me dio mi principio, pero mis fans me dieron esta vida", se puede escuchar durante el puente del tema.

Letra (traducida) de Younger You, de Miley Cyrus

Hey, you, it's younger you

(Ey, tú. Es tu versión más joven)

I'm just checking in to see if you still remember me

(Solo quería saber si aún te acuerdas de mí)

Hey, you, it's younger you

(Oye, tú, eres tú de joven)

Do you still pray before bed, or are you worrying instead?

(¿Sigues rezando antes de dormir o te preocupas?)

'Cause somewhere along the way, we lost touch

(Porque en algún momento perdimos el contacto)

We used to be so happy just because

(Éramos muy felices sin motivo)

I know you had to go eventually

(Sé que tenías que irte tarde o temprano)

But don't forget about me

(Pero no te olvides de mí)

Yeah, don't forget about me

(Sí, no te olvides de mí)

Hey, you, it's younger you

(Ey, tú. Es tu versión más joven)

I know you're busy with your job, but don't forget to call your mom

(Sé que estás ocupada con tu trabajo, pero no olvides llamar a tu madre)

And dad too, he misses you

(ni a tu padre, te echa de menos)

He may tell you that he's fine, but you're always on his mind

(Puede que te diga que está bien, pero siempre estás en su mente)

'Cause somewhere along the way, we lost touch

(Porque en algún momento perdimos el contacto)

We used to be so happy just because

(Éramos muy felices sin motivo)

I know you had to go eventually

(Sé que tenías que irte tarde o temprano)

But don't forget about me

(Pero no te olvides de mí)

Yeah, don't forget about me, no

(Sí, no te olvides de mí)

Hey, you, it's younger you

I know your story isn't done, but do you love who you've become?

(Sé que tu historia no ha acabado, ¿pero te gusta en quien te has convertido?

Hey, you, it's younger you

(Ey, tú. Es tu versión más joven)

When you're standing on the stars, just don't forget who you are

(Cuando estés entre las estrellas, no te olvides de quién eres)

Ana Escobar Rivas

Graduada en Periodismo y Comunicación por la...