El origen y las versiones más románticas del tema ‘Bella y Bestia son’
La canción ganó un Grammy y un Oscar. Además, ha sido versionada por Chenoa y David Bisbal, entre otros
La canción principal de la película La Bella y la Bestia es mundialmente conocida. Beauty and the Beast fue el tema con el que se presentó el film en 1991, año en el que los estudios Walt Disney adaptaron esta historia de amor y la convirtieron en otro éxito de Hollywood.
Fue Alan Menken quien se encargó de la música y Howard Ashman de las canciones y las letras, una unión perfecta que les hizo ganar el Oscar a mejor canción original por Beauty and the Beast y otro a la mejor banda sonora.
La primera versión de todas, la de 1991, era interpretada a dúo por Celine Dion y Peabo Bryson. Fue todo un éxito de ventas, entró a los primeros puestos de las listas musicales en Estados Unidos y consiguió un premio Grammy a la mejor interpretación vocal de dúo o grupo.
A partir de ese momento, el éxito de la película hizo que la magnífica banda sonora nunca quedase en el olvido. El tema Bella y Bestia son (en castellano) ha sido versionada en numerosas ocasiones.
Esta interpretación, la original de la película doblada al castellano, contaba con la voz de Marta Martorell, la mujer encargada de doblar a la Señora Potts, la tetera que canta el famoso temazo.
De esta versión surgieron otras diferentes. Una de las más recordadas es la actuación de Chenoa y David Bisbal, un espectáculo lleno de romanticismo entre los dos cantantes (en su momento pareja sentimental).
Otra de las versiones que han surgido hace muy poco es la de Beatriz Luengo con Blas Cantó. Ambos se pusieron en la piel de Bella y Bestia para imitar de forma sublime la versión del tema en castellano.
La última interpretación viene de la mano de Ariana Grande y John Legend. Los dos artistas ponen voz a la próxima versión de La Bella y la Bestia, que se estrenará dentro de poco en cines.