Bien de críticas para ‘Espejo público’ por inventarse la traducción a un turista

"¿No os da vergüenza?"

La polémica escena de 'Espejo público' / Atresmedia

Mucho se ha hablado estos últimos días de Semana Santa de Espejo público, el magacín que emite Antena 3 todas las mañanas de lunes a viernes. ¿El origen de la polémica? Una conexión en directo en la que una reportera entrevista a un turista y se inventa, literalmente, lo que dice.

El Gobierno anunció hace poco que, a partir de ahora, hay que ponerse la mascarilla en cualquier espacio abierto. Aprovechando la actualidad de la noticia, una periodista de Espejo público se fue de buena mañana a la playa de la Barceloneta en busca de alguna persona que no estuviera cumpliendo con la nueva medida contra el coronavirus y dio con un extranjero que estaba practicamente solo y sin mascarilla.

"Buenos días, ¿hablas español?", le preguntó. "¿English? Eh, no llevas mascarilla, ¿sabes que tendrían que llevar 'facemask'?", insistió, a lo que el hombre respondió, confuso: "¿El qué sobre la mascarilla? ¿Qué pienso?".

A continuación, el entrevistado explicó lo siguiente en su lengua materna: "La mascarilla es una de esas cosas que simplemente tenemos que aceptar. Es un pequeño precio a pagar para que la situación sanitaria en España vuelva a la normalidad".

Esta fue la respuesta del turista. Sin embargo, según la reportera con su traducción, dijo esto otro: "Nos está comentando que él no lleva la mascarilla porque considera que no es necesario llevar el tapabocas cuando está aquí en la playa y cuando hay distancia de seguridad y en estos momentos tampoco hay mucha gente aquí, en la playa de la Barceloneta".

Para colmo, la presentadora Lorena García, desde el plató, apoyó la versión de su compañera y añadió: "No lleva la mascarilla porque no le gusta, ha dicho. Bueno, otros tampoco y hay que llevarla".

Twitter no tardó en reaccionar a este momento vivido en Espejo público. Y es que a los usuarios de la red social del pájaro azul no les gustó nada que la reportera y la presentadora del programa de Antena 3 se inventaran esta traducción para conseguir lanzar el mensaje que buscaban.

Adriano Moreno

Periodista de LOS40 y escritor. Me gustaría vivir...