¿Por qué los artistas españoles pueden estar nominados a los Latin Grammy?
Respondemos a la pregunta que todos los años crea debate en redes sociales
Este martes, 19 de septiembre, se dan a conocer los nominados y nominadas a los Latin Grammy. Los famosos galardones se celebrarán el próximo jueves 17 de noviembre en el Michelob Ultra Arena de Las Vegas. En España se podrá ver durante la madrugada del jueves 17 al viernes 18 de noviembre a partir de las 02:00 am. ¡Un evento solo apto para trasnochadores!
Se trata de la 23ª edición de estos galardones, que no han dejado de coger fuerza en la última década gracias al increíble impulso que ha cogido la música latina en la industria. Durante las dos décadas que llevan celebrándose los premios, los artistas españoles han estado muy presentes. Grandes nombres como Alejandro Sanz, Rosalía, C. Tangana, Miguel Bosé o Beatriz Luengo se han llevado Latin Grammys a casa.
Aunque nuestros músicos siempre han estado presentes en los Latin Gramy, cada año las redes sociales se vuelven a llenar de mensajes en los que se cuestiona la participación de los artistas españoles en estos premios. “Si son premios latinos, ¿por qué participan artistas europeos?”, “Se refieren a lenguas que vienen del latín” o “Los españoles sí son latinos porque hablan un idioma que proviene del latín”, son solo algunos de los miles de comentarios que se generan.
Pues bien, solo hay que acudir a las bases de los Latin Grammy para encontrar la respuesta:
“Las canciones sometidas para competir como grabación del año deberán contener cuando menos el 51% o más de contenido lírico en español o portugués; o en lenguas, dialectos o expresiones idiomáticas reconocidas en Iberoamérica y aceptado por los comités respectivos, por votación mayoritaria”
Español, portugués y otros dialectos
Tal y como recogen las bases de los Latin Grammy, solo las canciones que tengan al menos un 51% de español, portugués o en lenguas y dialectos reconocidos en Iberoamerica podrán participar. De este modo, lenguas como el francés, el italiano o el flamenco (también procedentes del latín) quedan fuera.
Con estas declaraciones, los Latin Grammy dejan claro que ese “Latin” hace referencia a “Latinoamérica” y no al “latín” como base del lenguaje de varios idiomas. Teniendo en cuenta que en Latinoamérica se habla, sobre todo, español y portugués, son una forma de reconocer la música en estos dos idiomas.
De este modo, aunque no pueda presentarse una canción totalmente en italiano o en francés, sí que puede ganar un artista que sea nativo de esos dos idiomas. El mejor ejemplo es de Laura Pausini. La estrella italiana cuenta con cuatro Latin Grammys gracias a sus trabajos en castellano.
Eso sí, si quieres presentarte a “mejor nuevo artista” tienes que dar prioridad al español o portugués en tus trabajos, tal y como recogen las bases: “El artista intérprete que primero establece su identidad en otro idioma que no sea Español o Portugués”.
Angloparlantes en ganar Latin Grammy
Teniendo en cuenta estas bases, además de Laura Pausini, hay otros artistas que no tienen como primer idioma el español o portugués que han ganado Latin Grammys.
La diva Christina Aguilera fue la primera estadounidense en hacerse con un Grammy Latino en 2001 gracias a su álbum Mi reflejo. Aunque la neoyorquina haya tenido como lengua materna el inglés, lo cierto es que siempre ha estado conectada con sus raíces latinas. Y es que por las venas de su padre corre sangre ecuatoriana.
Otro artista angloparlante en hacerse con un Latin Grammy fue Travis Scott. El rapero se hizo con el premio gracias a su colaboración con Rosalía: TKN. Eso sí, el recitaba sus versos en inglés, pero como el español predominaba con más de un 51% de presencia en la letra, pudo hacerse con el galardón.
De este modo, los artistas españoles y portugueses llevan años formando parte de estos galardones, celebrando la música y disfrutando de la fiesta.
Alberto Palao
Periodista musical. Me gusta comer burritos y escuchar canciones cortavenas. Encuentro todo tipo de...