Última hora
Miguel Herrán y su gran problema de idiomas con 'Valle de Sombras': "Estuve a punto de decir que no a la peli"
El actor protagoniza junto a Susana Abaitua y Alexandra Masangkay lo nuevo de Salvador Calvo
No tener el nivel B2 siempre da algún que otro dolor de cabeza, ya sea para pedir un café cuando viajas a Londres... o para empezar a rodar una película en la que eres el protagonista y tienes gran parte del guion en inglés. Valle de Sombras ya está en cines, y con ella, una aventura épica en el Himalaya protagonizada por un Miguel Herrán que, por increíble que parezca al verle en pantalla, no habla nada de inglés.
La trama gira en torno a Quique, un chico que va con su novia y su hijo a pasar unas trepidantes vacaciones en las que decide apostar por su espíritu de viajero. Por desgracia, no quieren escuchar las recomendaciones y empiezan su expedición sin guía... Algo que acaba con un ataque y con el personaje solo en la montaña. Ahí tendrá que decidir entre librar su propia venganza o hallar la paz.
Por muy peligroso que pueda parecer al principio, lo cierto es que ahora esa zona es todo un remanso de tranquilidad, o al menos así lo cuenta el mismo actor junto a Alexandra Masangkay, su compañera de reparto. El director, por su parte, asegura que aún así se encontró algunos carteles de desapariciones cuando viajó allí por primera vez ara las localizaciones.
Y es que en LOS40 hablamos con el reparto y Salvador Calvo para saber más sobre la película, algo que terminó resultando en toda una revelación que podría haber hecho que Herrán no fuera el protagonista: no sabe inglés. Su personaje es igual de español que él, aunque al igual que Susana Abaitua, tienen que comunicarse en el idioma de Shakespeare para hablar con la gente local. Algo que él no esperaba al leer el guion por primera vez.
"Yo estuve a punto de decir que no a la peli solo por el inglés", nos cuenta con gesto evidente. Su compañera Alexandra detalla que ya le confesó que lo llevaba mal, aunque solo aceptó porque leyó una versión del borrador del guion en castellano. Sin embargo, tres días antes de partir al rodaje se dio cuenta de que gran parte de su personaje tenía bastantes diálogos en inglés.
Susana, por su parte, cuenta que no tuvo tanto problema; se maneja a nivel usuario. Algo que poco tenía que ver con el reto del protagonista: "Lo de Miguel a veces es más extremo porque a veces me decía "¿qué estoy diciendo?"", cuenta el director. Entre risas, al enterarse de que Miguel leyó un guion en español, afirma que "quizá no lo leyó del todo".
Miguel y Susana, pareja de moda en la ficción
La química que se genera cuando los dos protagonistas están en pantalla no es casual, sobre todo porque no es la primera vez que trabajan juntos. Y ni si quiera hay que irse muy lejos: a finales de 2023 ambos estrenaron Los Farad, una serie de Prime Video en la que son marido y mujer.
Aun así, las relaciones entre ambos matrimonios son tan distintos que no les costó cambia radicalmente sus registros. La química, eso sí, ya estaba más que creada.
Valle de Sombras ya está en cines.
Javier Rodrigo Saavedra
Cine y música. Música y cine. Y más, claro. Me encontrarás en todo tipo de saraos cubriendo todo, desde...