Especial
The Smiths: La historia escondida del ‘hombre encantador’ y el ciclista en ‘This charming man’
El 20 de Febrero de 1984, vio la luz el primer álbum homónimo del grupo mancuniano. Hace justo 40 años.
Cuando Morrissey escribió la letra de ‘This charming man’ cogió ‘prestada’ una frase que escuchó viendo en la tele la película ‘La huella’, protagonizada por Michael Caine y Lauren Olivier. Su historia es la de un ‘hombre encantador’ en un ‘coche encantador’ que rescata a un joven ciclista al que se le ha pinchado la rueda de la bicicleta. La música es de Johnny Marr… la compuso impulsado por los celos que le había provocado ‘Walk out to winter’ de Aztec Camera. Se convirtió en el trampolín de The Smiths, la embajadora de la banda de Manchester. Resultó muy impactante saber que realmente fue escrita en honor de un ex líder del Ku Klux Klan, tal y como confesó su autor 25 años después.
Un joven tirado en una colina desierta. Se le ha pinchado la rueda de su bicicleta y se lamenta ‘¿Por qué la naturaleza no ha hecho de mí un hombre todavía?’. Aparece entonces un “hombre encantador” en un "coche encantador". Tras vacilar un poco, finalmente entra en el automóvil del tipo que flirtea con él y le invita a salir esa noche. Así empieza la historia que Morrissey escribió para ‘This charming man’. La canción con la que verdaderamente se empezaron a construir los sólidos cimientos de The Smiths y del tándem Johnny Marr/ Morrissey. Fue el anticipo del álbum debut del grupo que completaban el bajista Andy Rourke y el batería Mike Joyce.
Sigamos con la historia del ‘hombre encantador’ narrada en primera persona por el joven ciclista. Cuando el conductor le invita a salir esa noche, el chico rechaza la propuesta porque “no tiene nada que ponerse”. Morrissey revelaba en NME en 1984 que esa frase procedía de su propia experiencia personal: “Durante años y años no tuve trabajo, ni dinero. Por tanto, no tenía ropa. Me daba cuenta de eso en las raras ocasiones en las que me invitaban a algún sitio y siempre me decía, ‘Cielo santo, no puedo ir porque no tengo ropa, no tengo zapatos’. Así que me perdía todas esas asquerosas fiestas”
demás, como en muchas otras de sus composiciones, Morrissey tomó prestada la frase "A jumped-up pantry boy, who never knew his place” (un presuntuoso pinche de cocina que nunca supo cuál era su sitio) de la película ‘Sleuth’ (La huella) de 1972 protagonizada por los aclamados Laurence Olivier y Michael Caine. Era una adaptación cinematográfica de la obra teatral homónima de Anthony Shaffer, a su vez basada en la novela ‘Loving’ escrita por Henry Green en 1945.
A pesar de los exhaustivos análisis para clarificar la letra y el relato, nunca se descubrió su verdadero significado ni las intenciones de los personajes. En 2019, Steven Patrick Morrissey escandalizó a sus seguidores cuando contó que había escrito su famoso hit para David Duke, supremacista blanco de extrema derecha y ex líder del Ku Klux Klan. Lo dijo en 2029, en una entrevista con BBC Radio 2: "Era 1983, mucho después de que Duke hubiera cortado con KKK, pero yo tenía el deseo de recordarle en una canción, agradecerle todo su trabajo", soltó espontáneamente. "La letra original era 'Yo saldría esta noche pero no tengo nada que ponerme sobre mi túnica blanca’. Pero a Johnny (Marr) no le gustó eso". Morrissey lleva años haciendo controvertidos comentarios racistas y xenófobos.
Te recomendamos
Johnny Marr creó la música de 'This charming man' especialmente para las famosas sesiones del DJ John Peel de la BBC y motivado por los celos. En la revista Mojo desveló: “Un par de días antes de que escribiera la canción, había escuchado 'Walk out to winter'’ de Aztec Camera y me sentí un poco celoso. Mi competitividad me impulsó a hacerla. Sentía la necesidad de hacer algo con más ritmo, más contagioso”. El tema recibió una gran acogida cuando la puso Peel en su programa y convenció al sello Rough Trade a lanzarlo como single. Primero la grabaron en los Matrix Studios de Londres, pero no les gustó el resultado. La banda viajó entonces a los Strawberry Studios en Stockport (Manchester) y lo intentaron de nuevo. Esta es la versión que finalmente se publicó en Octubre de 1983. Aunque el tema no apareció en el álbum debut, ‘The Smiths’, cuando salió en Reino Unido (el 20 de Febrero de 1984), sí se incluyó en la edición americana.
La primera vez que The Smiths tocaron ‘This charming man’ fue en el popular show británico Top of the Pops en Noviembre de 1983. Morrissey cambió el micrófono por un ramo de gladiolos que agitaba arriba y abajo. Era la primera vez que muchos británicos veían a The Smiths. En 2011, Marr comentó en The Guardian: “Morrissey estaba utilizando esos gladiolos de una forma nada mágica, casi los enarbolaba. Morrissey aportó la extravagancia, los demás llevábamos jerséis sencillos y aportábamos un aspecto de pandilla callejera”.
El sonido de la guitarra del tema se convertiría en sinónimo de The Smiths. Y aunque Marr admite el estatus de ‘canción embajadora’ de la banda, nunca fue su favorita. En la revista Q confesó que inicialmente no le entusiasmó su composición: “Porque la había hecho de forma tan casual, que no estaba seguro de si era buena o no”. Después, cuando la grabaron en los estudios de la BBC, se dio cuenta de que “había algo especial en ella”. No, no es su favorita, “pero Dios la bendiga, parece que conectó con un montón de gente”.
Alicia Sánchez
Periodista en busca de historias chulas del pop