ROSALÍA anuncia su gira 'LUX Tour'. Fechas, ciudades, entradas y más

Letra y significado de 'Voyage' de Zoë Më, la canción de Suiza en Eurovisión 2025

Será una de las canciones más intimistas del festival en Basilea (Suiza)

Zoë Më, representante de Suiza en el festival de Eurovisión 2025 / Harold Cunningham

Uno de los momentos más íntimos que viviremos durante la final del festival de Eurovisión 2025 en Basilea estará protagonizado por Zoë Më, la representante de Suiza para ganar el micrófono de cristal este próximo sábado 17 de mayo en Basilea (Suiza).

Voyage es el título de la canción con la que va a intentar enamorar los oídos de todos los críticos y el público europeo que puede votar por su propuesta. Pese a jugar en casa ante su público, es una de las apuestas musicales más arriesgadas de la noche.

Zoë Më - Voyage | Switzerland 🇨🇭 | Official Music Video | #Eurovision2025

La canción está cantada íntegramente en francés, uno de los 4 idiomas oficiales del país que hace de anfitrión del festival de Eurovisión 2025. Y en ella Zoë Më expone toda la vulnerabilidad de la que es capaz de encerrar en una balada que habla del deseo de iniciar una relación sentimental comparándola con iniciar un viaje.

Ese viaje personal, repleto de experiencias, que es el amor lo inunda todo en Voyage y se convierte en el motor principal de su interpretación en la que el público juega un importante papel.

Esta es la letra en francés de Voyage de Zoë Më:

Mes yeux candides découvrent le monde

D’une façon naïve à faire confondre

Les démons de la nuit

Mmh, mmh

Tu me balances des mots qui m’étouffent

Quoi qu’il advienne je me couche

Près de toi ce soir

Mmh, mmh

Tu comprendras un jour

Que les fleurs sont plus belles

Quand tu les arroses

Tu m’as coupé tellement de fois

Si tu veux je pars

Avec toi pour faire un voyage

Faire un voyage, voyage

Faire un voyage avec toi

Laisse-moi t’aimer même si tu m’aimes pas

Je vais me noyer dans tes larmes

Je vais partager ton vague à l’âme

Tu me bouffes avec ton regard

Quoi qu’il advienne je ne cesserai jamais

De chanter pour toi

Tu comprendras un jour

Que les fleurs sont plus belles

Quand tu les arroses

Tu m’as coupé tellement de fois

Si tu veux je pars

Avec toi pour faire un voyage

Faire un voyage, voyage

Faire un voyage avec toi

Faire un, faire un voyage

Faire un, faire un voyage

Faire un, faire un voyage

Avec moi

Faire un, faire un voyage

Faire un, faire un voyage

Faire un, faire un voyage

Avec moi, avec moi

Si tu veux je parѕ

Avec toi pour faire un voyage

Faire un voyage, voyage

Faire un voyage аvec toi

Esta es la traducción aproximada al castellano de Voyage de Zoë Më:

Mis ojos inocentes descubren el mundo

De una manera ingenua que llega a confundir

A los demonios de la noche

Mmh, mmh

Mmh, mmh

Me lanzas palabras que me ahogan

Pase lo que pase, me acuesto

Junto a ti esta noche

Mmh, mmh

Mmh, mmh

Un día comprenderás

Que las flores son más bellas

Cuando las riegas

Me has herido tantas veces

Si quieres, me voy

Contigo para hacer un viaje

Hacer un viaje, viaje

Hacer un viaje contigo

Déjame quererte aunque tú no me quieras

Voy a ahogarme en tus lágrimas

Voy a compartir tu melancolía

Me devoras con la mirada

Pase lo que pase, nunca dejaré

De cantar para ti

Un día comprenderás

Que las flores son más bellas

Cuando las riegas

Me has herido tantas veces

Si quieres, me voy

Contigo para hacer un viaje

Hacer un viaje, viaje

Hacer un viaje contigo

Hacer un, hacer un viaje

Hacer un, hacer un viaje

Hacer un, hacer un viaje

Conmigo

Hacer un, hacer un viaje

Hacer un, hacer un viaje

Hacer un, hacer un viaje

Conmigo, conmigo

Si quieres, me voy

Contigo para hacer un viaje

Hacer un viaje, viaje

Hacer un viaje, contigo

Letras del resto de canciones de eurovisión: