La nueva canción de Shakira para el Mundial dispara el interés por los idiomas: “Dai Dai es una puerta de entrada”
El nuevo tema junto a Bruna Boy ha disparado las búsquedas por un idioma

Shakira durante su concierto en Copacabana. / Buda Mendes
Shakira lo ha vuelto a hacer. Aunque todavía no había salido la canción Dai Dai, su nueva canción junto a Burna Boy para el Mundial 2026, y ya está generando conversación… y hasta ganas de ponerse a estudiar idiomas.
El adelanto del himno, que ve la luz oficialmente este 14 de mayo, ha provocado un curioso efecto en España: las búsquedas del término "Dai Dai" se han disparado en los últimos días. Sí, medio país quiere saber qué significa exactamente lo que canta la colombiana.
Según datos de Google Trends analizados por la plataforma de aprendizaje de idiomas Preply, el interés por esta expresión italiana se ha duplicado tras anunciarse el lanzamiento. En los tres meses previos, el término registraba una media de 33 puntos de interés diario, pero en la semana posterior al anuncio esa cifra ha subido hasta los 67 puntos, con un pico máximo de 100 el pasado 8 de mayo. Traducido: en ese momento, las búsquedas llegaron a triplicarse.
LOS40
LOS40
Y es que, como ya hemos visto con otros himnos mundialistas, la música no solo se escucha… también se estudia.

Shakira para el Mundial 2026 / FIFA World Cup

Shakira para el Mundial 2026 / FIFA World Cup
“Los himnos de los mundiales son temas universales y un gran imán para los idiomas. Estas canciones son una puerta de entrada a interesarse por nuevas culturas y adquirir nuevas lenguas”, explica Yolanda del Peso, portavoz de Preply.
No es la primera vez que ocurre algo así. La relación entre música global y aprendizaje de idiomas lleva años dando pistas. Desde Preply recuerdan, por ejemplo, cómo la actuación de Bad Bunny en la Super Bowl disparó un 178% el interés por aprender español a nivel mundial. Y todo apunta a que el fenómeno podría repetirse ahora con Shakira.
Sobre todo porque Dai Dai no se queda en un solo idioma. El tema mezcla italiano, español e inglés, reforzando ese carácter internacional que siempre han tenido los grandes himnos del Mundial.
“Frases como ‘notti magiche’, ‘hayya hayya’ o ‘waka waka’ se han vuelto parte del vocabulario global de millones de personas. Y esas personas luego se preguntan qué significado tiene eso”, añade Del Peso.
De hecho, el listón está alto. Muy alto. Porque Waka Waka (This Time for Africa), el himno que Shakira lanzó para Sudáfrica 2010, sigue siendo una referencia absoluta. Según los datos analizados por Preply, durante el Mundial de Qatar 2022 alcanzó 100 puntos de interés global en Google Trends, superando incluso al propio himno oficial de ese torneo, Hayya Hayya, que se quedó en 58 puntos en su estreno.
Un dato que deja claro que estas canciones no entienden de generaciones.
“La música, especialmente en eventos deportivos como el Mundial, es un gancho para potenciar culturas y promover el aprendizaje de idiomas. Es una puerta de entrada al aprendizaje”, insiste Del Peso.
Y ese aprendizaje conecta directamente con cómo percibimos los idiomas. Según un estudio de Preply, la gente asocia hablar lenguas extranjeras con tener una mente abierta (29,5%), conexión con otros (29%), confianza (28,8%) y libertad (28,7%). También con el orgullo y la inteligencia.
Sin embargo, no todo el mundo da el paso. En España, por ejemplo, un 21% reconoce no estudiar idiomas por vergüenza, más de un 45% por falta de tiempo y un 18,5% por sentirse demasiado mayor.
Ahí es donde momentos como el Mundial pueden marcar la diferencia. Porque el interés ya está ahí: lo demuestra el fenómeno Dai Dai, incluso antes de su lanzamiento completo.
Ahora la gran pregunta es otra: ¿conseguirá Shakira repetir el fenómeno global de Waka Waka?
Y, sobre todo, ¿qué nuevas palabras o frases se colarán en el vocabulario de medio planeta?

Alberto Palao
Periodista musical especializado en pop. Graduado en Periodismo y Comunicación Audiovisual. Uso mis...












