Especial
30 frases de Dua Lipa para empoderarte y dar carpetazo a tu última historia de amor
La artista británica promueve en gran parte de sus canciones el lema feminista
Dua Lipa está viviendo uno de sus mejores momentos profesionales. Hace unos días deleitó con su increíble show a un público entregado y deseoso de cantar y vibrar al ritmo de las canciones de su último disco, Future Nostalgia. La cantante británica nos lleva haciendo disfrutar de su poderoso rango vocal desde 2017, cuando lanzó su primer disco y con el que ganó un BRIT Award.
Sin embargo, Dua Lipa no solo es conocida internacionalmente por su talento sino también por su activismo, ya que ha declarado públicamente en muchas ocasiones ser feminista. Sus letras son pura inspiración e invitan a empoderarse especiamente tras sufrir un desamor. La cantante, que plasma en sus letras la igualdad de género y rechaza cualquiera situación donde se menosprecio o estereotipe la figura de la mujer, se ha convertido en una de las jóvenes referentes en la industria de la música. Desde LOS40, hemos querido hacer un recopilatorio de algunas de esas frases feministas de sus canciones que pasarán a la posteridad:
- “If you don’t like the way I talk then why am I on your mind?”- [Si no te gusta como hablo, entonces ¿por qué piensas en mí?], Blow your mind.
- ”Know you're bad for me, but you know I am too” - [Sé que eres malo para mí, pero ahora, sabes que yo lo soy también], Bad Together.
- "I’m too busy for your business" - [Estoy demasiado ocupada para tus historias], IDGAF.
- “How did we get lost, can’t get back again”- [Como nos perdimos, no podemos regresar de nuevo], Garden.
- “I've been sick and tired of running chasing all of the flashing lights” - [Me he hartado de correr persiguiendo todas esas luces parpadeantes], Genesis.
- “You probably still adore me with my hands around your neck, and you keep on going” - [Es probable que todavía me quieras con mis manos alrededor de tu cuello, pero yo continuaré así], Hotter than hell.
- “Karma's got a kiss for you” - [El Karma tiene un beso para ti], Room For 2.
- "Show me that heaven’s right here, baby. Touch me so I know I’m not crazy" – [Muéstramelo, tu paraíso está justo aquí, tócame para que así sepa que no estoy loca], Love Again.
- "You give me a reason something to believe in" – [Dame una razón, algo en lo que creer], Homesick.
- "I don´t need your love" - [No necesito tu amor], IDGAF.
- "And we all cry, but right now I'm not gonna give in" - [Y todos lloramos, pero ahora mismo no voy a ceder], Can they hear us.
- “You can’t tame me” - [No me puedes domesticar, no puedes], Blow your mind.
- "Had to get it wrong to know just what I like" - [Tuve que equivocarme para saber cómo soy], Break my heart.
- "Common love isn’t for us" - [El amor corriente no está hecho para nosotros], Physical.
- "No matter what you do I’m going to get it without you" – [No importa lo que hagas voy a conseguirlo sin ti], Future Nostalgia.
- "You say you’re sorry but It’s too late now" - [Tú dices que lo sientes pero es demasiado tarde], IDGAF.
- "Tell me I’m too crazy you can’t tame me, can’t tame me" - [Me dices que estoy muy loca, pero no puedes domarme, no puedes], Blow Your Mind.
- "Though it took some time to, survive you I’m better on the other side" - [Aunque me costó tiempo olvidarme de ti, estoy mejor en el otro lado], Don’t start now.
- “Because if you think I was born yesterday you have got me wrong” - [Porque si crees que nací ayer, me has confundido], IDGAF.
- “You regret it now, but it's your mistake” - [Te arrepientes ahora, pero es tuyo el error], One Day.
- "Cause staying silent is the same as dying" - [Permanecer en silencio es lo mismo que morir], Swang Swong.
- "Everybody lookin' for a dance floor to run on" - [Todos buscan una pista de baile para correr], Levitating.
- "No need to hide it, go get what you want" - [No hace falta ocultarlo, ve a buscar lo que quieres],We´re Good.
- "You got me feeling diamond rich" - [Tú haces que me sienta valiosa como un diamante], Physical.
- "We all die, but right now I feel like livin" - [Todos morimos, pero ahora mismo tengo ganas de vivir], Can they hear us.
- "Don’t know what it’s worth till you pay the price" - [No sabes lo que vale hasta que pagas el precio], Garden.
- "Because if you think I was born yesterday you have got me wrong" - [Porque si piensas que nací ayer te has equivocado conmigo], IDGAF.
- "I don´t give a damn" - [Me importa un bledo], Bad together.
- "You should´ve never done something like that to" - [Nunca deberías haberle hecho algo así a alguien], Room for 2.
- "Must be homesick for the real I´m the realest it gets" - [Debe sentir nostalgia por haber sentido algo real y yo ha sido lo más real que ha conseguido], Hotter tan hell.
Teresa Moreno
Periodista a ratos, SEO todo el tiempo, aunque a veces también me verás escribiendo algún que otro salseo....