John Lennon con sombrero cordobés, capote torero y llave inglesa en su segundo libro de ‘sinsentidos’
Le costó una botella de Johnnie Walker cada noche… "por eso ya no volví a escribir nada más", confesó el artista

John Lennon en avión rumbo a Nueva York, EE. UU., para la primera gira de los Beatles por América / Mirrorpix
Con un sombrero cordobés, envuelto en un capote torero y con una llave inglesa en la mano. Así aparecía John Lennon en la portada de su segundo libro, ‘A spaniard in the works’. Un compendio de escritos y dibujos surrealistas. Algunos tan absurdos que ni siquiera él entendía. Pero estaban "embotellados" en su cerebro y quería librarse de ellos. Lo hizo el 24 de Junio de 1965.
1965 fue el año muy ajetreado para los de Liverpool, que vivían y sufrían la Beatlemanía en su plenitud. Hicieron su segundo tour por Estados Unidos, su segunda película, 'Help!', y actuaron por primera y única vez en España. Fue también el año en el que John Lennon publicó su segundo libro, ‘A spaniard in the works’. 96 páginas de historias y dibujos disparatados similar al anterior, ‘In his own write’, de 1964. En Reino Unido llegó a las librerías el 24 de Junio al precio de diez chelines y seis peniques.
John plasmó sus textos delirantes a lo largo de 1964. Neil Aspinal, el road manager de los Beatles, recuerda que le vio escribiendo en París, en Enero de 1964. Y su compañero y amigo George Harrison también le recordaba muy concentrado, bolígrafo en mano, cuando ambos estuvieron de vacaciones en Tahití con sus respectivas parejas, Pattie Boyd y Cynthia Lennon, en Mayo de 1964.
LOS40 Classic
LOS40 Classic
Harrison, Boyd y Cynthia contribuyeron con algunas ideas cuando Lennon les pedía que le sugirieran palabras que encajaran en una frase en particular. Durante esas vacaciones, John estuvo ocupado leyendo libros que había en su barco privado, incluida una colección completa de las novelas de Arthur Conan Doyle sobre Sherlock Holmes.
Cuando la mayor parte de la obra estaba completa, el editor, Jonathan Cape, le pidió más material. Para animarle, le envió un diccionario de italiano, que leyó en voz alta y encontró “su propio ladrido”.
A pesar de otros requerimientos del editor para que cambiara o suprimiera algún escrito, Lennon no cedió. Debía mantenerse como estaba para preservar la espontaneidad de su obra. Menos inhibido que el anterior, algunas de sus piezas ocupaban cinco o seis páginas. Por ejemplo, su parodia de Sherlock Holmes, "The singularge experience of Miss Anne Duffield, que tardó tres semanas en escribir, se extiende nueve páginas. En total, el libro contiene 56 piezas, incluidas 12 de prosa, seis poemas y 38 dibujos.
Contiene numerosas referencias a minorías raciales, así como a personajes con deformaciones y discapacidades. La pieza que da título al libro, por ejemplo, empieza así: “Jesús El Pifco era un extranjero y él lo sabía… un comedor de ajo, maloliente, pequeño bastardo fascista grasiento amarillo católico español”.
Entre los dibujos, había uno de dos músicos callejeros, ambos llevan carteles, uno de los cuales dice ‘Soy ciego’ mientras que en el otro se puede leer ‘Puedo ver claramente’. Otro dibujo describe a un gran hombre con gafas, sentado en una silla mirando a un monstruo verde de cuatro patas.
Robert Freeman, fotógrafo y diseñador las portadas de los Fab Four durante tres años (entre 1963 y 1966) se encargó de la portada del libro en la que aparece Lennon con un sombrero cordobés, envuelto en un capote torero y con una llave inglesa en la mano derecha.
El título, ‘A spaniard in the works’ es en realidad un juego de palabras de la expresión inglesa 'a spanner in the works' que significa “un obstáculo en el camino” o “poner palos en las ruedas”. Literalmente, ‘spanner’ es llave inglesa.
La crítica, en general, fue poco entusiasta. Consideraban que el libro era similar al anterior, ‘In his own write’. Vamos, que era más de lo mismo. Aun así, se convirtió inmediatamente en un ‘best seller’. Se hicieron cuatro ediciones en sus cuatro primeros meses a la venta. Vendió 100.000 ejemplares en tres meses, menos que el primero.
El propio autor reconocía en ‘Anthology’: “Ok, no está tan bien como el primero, pero ¿qué segundo libro es mejor que el primero?. En cualquier caso, yo tenía un montón de historias embotelladas en mi sistema y me vino bien librarme de ellas – ‘mejor fuera que dentro’. El libro es más complicado; hay algunas historias y fragmentos que ni siquiera yo entiendo”.
A Ringo Starr le dedicó un ejemplar. “La dedicatoria de John en mi copia de ‘A spaniard in the works’ cuando se puso a la venta en 1965, decía: ‘Para Ringo con amor, tu enano cabrón’.
Fue su última colección de escritos que Lennon publicó en vida. Y explicó por qué en ‘The Beatles Anthology: “El segundo libro fue más disciplinado porque lo empecé desde cero. Me dijeron, 'Tienes muchos meses para escribirlo'. Había hecho 'In his own write' - al menos en parte - cuando todavía estaba en el colegio y fue espontáneo… Pero ahora solo pude ponerme a escribir con una botella de Johnnie Walker y pensé, 'Si me cuesta una botella cada noche… por eso ya no volví a escribir nada más".












